TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 5:6

Konteks

5:6 This is a copy of the letter that Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and his colleagues who were the officials of Trans-Euphrates sent to King Darius.

Ezra 7:7

Konteks
7:7 In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought 1  up to Jerusalem 2  some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.

Ezra 8:18

Konteks

8:18 Due to the fact that the good hand of our God was on us, they brought us a skilled man, from the descendants of Mahli the son of Levi son of Israel. This man was Sherebiah, 3  who was accompanied by his sons and brothers, 4  18 men,

Ezra 8:26

Konteks
8:26 I weighed out to them 5  650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 6  100 talents of gold,

Ezra 8:36

Konteks
8:36 Then they presented the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who gave help to the people and to the temple of God.

Ezra 9:4

Konteks
9:4 Everyone who held the words of the God of Israel in awe 7  gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. 8  Devastated, I continued to sit there until the evening offering.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayyaal, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayyaalu, “they came up”) of the MT.

[7:7]  tn Heb “he brought”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

[7:7]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:18]  3 tn Heb “and Sherebiah.” The words “this man was” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[8:18]  4 tn Or “relatives” (so CEV; NRSV “kin”); also in v. 19.

[8:26]  5 tn Heb “upon their hand.”

[8:26]  6 tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.”

[9:4]  7 tn Heb “who trembled at the words of the God of Israel.”

[9:4]  8 tn Heb “the exile”; the words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA